Popup

Tomohisa Yamashita
Himawari

Numéro de la piste Titre Classement Nombre d'écoutes Télécharger Ajouter à mon blog Actions
1 Himawari
215 lectures
2 MOLA
124 lectures
3 Love Song & Yubiwa & Time
175 lectures

Tu n'as pas la bonne version de Flash pour utiliser le player Skyrock Music.
Clique ici pour installer Flash.

09 Avril 1985

09 Avril 1985
Mardi 9 Avril 1985, dans un ville appelé Chiba un petit garçon nommée Tomohisa vit le jour.
Une toute petite famille, sa mère, son père et lui.
Trois ans après, le 24 Février 1988 sa mère mit au monde une petite fille nommé Rina.
Le père décida de partir. Tomohisa et Rina restèrent avec leur mère.

Vingt ans plus tard ... Tomohisa à bien grandit, il est devenu un jeune homme très séduisant. $)
Et a intégré la Johnny's Company, aprés avoir eu une adolescence difficile,
Il est devenue Leader du groupe NEWS
Qui fait un "carton" au Japon et au delà.
Il est chanteur, danseur mais aussi devenu acteur pour les dramas: "Nobuta Wo Produce", "Proposal Daisakusen", "Kurosagi", "Byakkotai" ....

Mon blog perso: YamaKidoShiToMaDa
Ce blog avec la date de naissance de Yamashita Tomohisa
est le blog d'une fille qui veut un blog musique spécial Yamapi (l)

Tu As Une Question?
Pose La Sur YamaKidoShiToMaDa

# Posté le dimanche 30 novembre 2008 10:06

Modifié le lundi 22 décembre 2008 08:26

MP3 : Medley / Love Song & Yubiwa & Time (2003)

Medley / Love Song & Yubiwa & Time (2003)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Love Song & Yubiwa & Time
  • Album : Medley
  • Année : 2003

Paroles :

[Love Song]
Itsuka moshimo mata guuzen dokokade aetara
Y
arina o seru no nara
Tatoe nani ga okitatte hanashitari wa shinai
Kitto kimi yori mo ii hito nante mou inai
Ima yatto kizuita
Dakara mou ichido boku no soba ni ite kurenai ka...

Si un jour par hasard je te rencontre une nouvelle fois
On pourrait se donner une autre chance
Qu'importe ce qu'il arrive, je ne te laisserai pas partir
Il n'y a personne qui pourra te remplacer
Aujourd'hui, je l'ai enfin alisé
Alors ne veux-tu pas rester près de moi une fois encore?

[Yubiwa]
Amai bara no kaori wa
Tsuy
oi sono manazashi wa
B
oku wo aa hikitsukeru
Ki
mi to kasanaru fuyugeshiki
Son
o mujyaki na egao wa marude

Sh
iroi kyanpasu nanoni
Ho
soi sono yubisaki ni
Hikaru yubiwa wa darekara
T
okubetsu na hito wa inai yo danante
Shin
jitai kedo donde esta corason

Sukida to ieba subete ga kuzuresou de
Ts
utaetai noni mune no oku ni shimaatta
It
sumade mima motte irebaiino
Mou kono kimochi gaman dekinai
Tsutaetara mou aenaku naruno
Yubiwa ga jyama wo shite ienai

Le parfum de la rose est doux,le regard dans tes yeux est intense
Les scènes recouvrant l'hiver avec toi m'attirent.
I
l n'y a personne de spécial pour toi
Q
uoique je veuille croire.
O
ù est ce coeur?

Tous semble s'effondrer si je te dit que je t'aime
Bien qu'au fond de mon coeur, je veux te le faire savoir
Je te surveille toujours
Mais je ne peux plus te cacher ce sentiment
Si
je te le dit, serais-je capable de te regarder à nouveau?
Je ne dirais pas que l'anneau nous a gênés.

T
outes les précieuses mémoires faites jusqu'à ce moment,
Mêm
e si je les jette loin, je te veux.

La
neige qui tombe du ciel cette année remplit lentement mon coeur
J'
espere que le moment où cette neige commencera à fondre
Je serais capable de te dire mes sentiments
Je
ne peux le faire, étant faible à toutes choses.
T
u feras fondre cette neige

[Time]
Shizukana yuugure no hikari gasashiteru umihen
Fuzakete sunahamani futari raku dakishite sa
Nanige nasugiru kono jikan te saemo
B
oku ni wakitto sugoku taisetsude

N
agare yuku tokino nakate futari aruiteku
Sorega nani yorimo hoshii mono dattekitsuiteku

Na
gare yuku tokino nakate futari aruiteku
S
orega nani yorimo hoshii mono dattekitsuiteku

Yuu
gure no sorani somaru akai kumo noyori
Zutto zutsuiteku nomoi imatsutaeru kara
I
matsutaeru kara

Les rayons du soleil couchant illuminent la plage sereine
Deux
personnes dessinent ensemble sur le sable
Ce temps qui a pas sans que je m'en aperçoive
Je le chérirais toujours

Deu
x personnes insouciantes marchant ensemble
Je me rend compte que c'est ce que je désire le plus

D
eux personnes insouciantes marchant ensemble
Je me rend compte que c'est ce que je désire le plus

Tout comme les nuages dans un ciel colo de rouge par le soleil couchant
Je partagerais toujours avec toi le sentiment ardent de désir que j'ai en moi
Je le partagerais avec toi




# Posté le dimanche 30 novembre 2008 11:00

Modifié le dimanche 30 novembre 2008 11:28

MP3 : color / MOLA (2008)

color / MOLA (2008)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : MOLA
  • Album : color
  • Année : 2008

Paroles :

Everybody feelin' kinda naughty
I
see you're burning right there shorty
Got a get my groove on honey Feel the vibe
Gir
l you need to get up on me
Don't
leave me here standing lonely
Tr
yna get my groove on honey Feel me tonight oh

(Slow
ly I'm fallin' down I want you now)
We'
re gettin' closer & closer I'm outta control
(
Taste me like you used to I'm ready now)
I'll
make you wanna shout just like oh ooo oh ooo

Sexy
lady come & talk to me
You are the finest girl Let's make love in this club
T
hrough the night
Sexy lady Bring your body here
I've been watchin' you And I like the way you move
Let me make you numb

N
ow we're dancin' everyone's movin'
A
ll the chicks are shakin' there booties
G
et a check my style again honey make you so wild? (Get a check my style again)
T
urn up the music DJ
S
peed up now like on a freeway
W
e can do this till the sun comes up Feel you tonight oh
(Slowly I'm fallin' down I want you now)
We're gettin' deeper & deeper I'm outta control
T
aste me like you used to I'm ready now)
I
'll make you wanna shout just like oh ooo oh ooo

Sexy lady come & talk to me
You are the finest girl Let's make love in this club
T
hrough the night
S
exy lady Bring your body here
I
've been watchin' you And I like the way you move
Let me make you numb

S
exy lady come & talk to me
You a
re the finest girl Let's make love in this club
Thro
ugh the night
Sexy l
ady Bring your body here
I
've been watchin' you And I like the way you move
Le
t me make you numb

Sexy l
ady come & talk to me
You
are the finest girl Let's make love in this club
Thr
ough the night
Sexy
lady Bring your body here
I've b
een watchin' you And I like the way you move
Let me make you numb

# Posté le mardi 09 décembre 2008 09:42

Modifié le mercredi 17 décembre 2008 00:29

MP3 : Daite Señorita / Himawari (2006)

Daite Señorita / Himawari (2006)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Himawari
  • Album : Daite Señorita
  • Année : 2006

Paroles :

Aozora ni kakaru hikoukigumo wo
Kimi mo zutto oikakete ne
Tonari ja nai kedo koko de negau yo
Futari no hibi kienu you ni
Himawari ga nobiru sora no mukou
Tonde yukeru ka na kimi no moto e
(J'espère que tu chasseras toujours
La trainée de vapeur à travers le ciel bleu
Nous ne somme pas ensemble, mais je prie
Pour que nos jours ne disparaissent jamais.
Le tournesol atteint le ciel,
Je me demande si je pourrais voler jusqu'à toi de l'autre côté.)


Itsumo no kaerimichi nigitta chiisana te
Kudaranai koto demo mujaki ni warau kimi no kao
Toki ni wa "kirai" nante kokoro ni mo nai kotoba
Sonna bukiyou na aijou dakedo
Itsumo uke tomete kureta
(La même vieille route jusqu'à la maison, ta main fine dans la mienne,
Ton visage lorsque tu riais innocement à des choses futiles.
Par fois j'ai dit des choses qui n'étaient pas dans mon coeur, comme "Je te hais"
C'est ce genre d'amour maladroit
Mais tu m'as toujours accepté.)

Himawari ga sasou shoka no kaori ga
Kaigan goshi ni toorinukeru
Mabushisugiru hodo taiyou ga terashi
Hiroi umi ni ukabu kioku
Futari mita umi no mukougawa e
Koete yukeru ka na itsu no hi ka
(Les tournesols éclosent, le parfum de l'été précoce
Flotte à travers la plage,
Les rayons du soleil sont trop brillants,
Les souvenirs planent sur le large océan,
Serais un jour capable de traverser
Jusqu'à l'autre côté que l'on voyait ensemble?)

Nakanaka nemurenai yo hanashitai koto bakari
Yoku yorimichi shita kouen mo irozukihajimeta
Monotarinai hidarite kawaranai kaerimichi
Sonna sabishisa mo norikoeta nara
Koko ni ima boku wa iru yo
(Je ne peux pas dormir, il y a trop de choses que je veux te dire,
Le parc dans lequel nous nous arrêtions toujours commence à changer de couleurs.
Ma main gauche se sent vide, la route jusqu'à la maison n'a pas changé,
Si tu avais été capable de surmonter cette solitude
Je suis là maintenant.)

Sora ni todokisou na omoide no oka
"Mata koyou" to yakusoku shita
Hitori de miorosu machi wa nijinde
Koma okuri ni kimi wa utsuru
(Je me souviens cette colline où nous sentions que nous pouvions toucher le ciel
"Nous reviendrons" on avait promit
La ville se brouille tandis que je me baisse pour la regarder, seul,
Je te regarde image par image.)


Aozora ni kakaru hikoukigumo wo
Kimi mo zutto oikakete ne
Tonari ja nai kedo koko de negau yo
Futari no hibi kienu you ni
Himawari ga nobiru sora no mukou
Tonde yukeru ka na kimi no moto e
(J'espère que tu chasseras toujours
La trainée de vapeur à travers le ciel bleu
Nous ne somme pas ensemble, mais je prie
Pour que nos jours ne disparaissent jamais.
Le tournesol atteint le ciel,
Je me demande si je pourrais voler jusqu'à toi de l'autre côté.)

# Posté le mercredi 31 décembre 2008 19:33

Modifié le mercredi 31 décembre 2008 19:47